Eletrônica
Tecnologia
Educação Tecnológica
Eletricidade
Práticas de Service
Automação
Mecatrônica
Cursos On-Line
O Autor
Literatura Técnica
Colaboradores
+conexões
RSS
facebook
twitter
Advertise in Brazil
If your business is Electronics, components or devices, this site is the correct place to insert your advertisement (see more)Apoio Social
| Will, Allow e Outros Termos (ING053) |
|
|
|
| Escrito por Newton C. Braga |
|
Já abordamos em artigos anteriores desta série o uso de termos como may, must, can designando diversos graus de necessidade de se obedecer a uma especificação, com conseqüências que podem ir desde a simples não garantia de funcionamento até a queima imediata. Neste artigo veremos um texto interessante de um conhecido conjunto de CIs da Motorola em que os termos will, may, allow e outros são usados para descrever de forma precisa o que um componente faz e como ele faz isso. O comentário desse texto será interessante para que os leitores tenham uma idéia de quão precisa deve ser uma folha de aplicações de um componente.
A palavra will pode ser usada de diversas maneiras na língua inglesa. Além de ser usado para designar o futuro, will também pode ser usado para designar formas modais, ou seja, que expressem certeza, intenção ou ainda um pedido feito de modo delicado.
Assim, quando dizemos:
“They will be here at 12:00”
Esse will significa que eles estarão aqui às 12:00 com 100% de certeza.
Por outro lado, podemos usar o will para designar uma intenção:
“The telephone is ringing. I’ll get it”
Veja neste caso o uso da forma contraída I will, passando para I’ll. Nesta forma, temos a expressão de uma intenção: o telefone está tocando vou (tenho a intenção) de atendê-lo.
Finalmente, podemos dizer:
“Will you please pass the pencil”.
Neste caso, o will é usado para expressar um pedido delicado ou educado: por favor, passe-me o lápis.
Mas, como o que nos interessa é o uso desse e de outros termos em eletrônica, vejamos como isso pode aparecer num Datasheet, tomando por base o seguinte texto do CMOS/NMOS Special Functions Data da Motorola:
“The MC14026 will encode nine bits of information and serially transmit this information upon receipt of a transmit enable, TE (active low) signal. Nine inputs may be encoded with binary data (0, 1, open) allowing 39 (19 683) different codes. Three decoders are present available; all use the same transmitter – the MC14026.”
Vocabulário: Encoder – codificar Serially – serialmente Receit – recibo, recebimento, recepção Enable – habilitação Allowing – permitindo (to allow = permitir) Decoders – decodificadores Available – disponivel, disponíveis Same – mesmo
Observe o uso de “will encode” como indicativo de intenção ou seja, designando que o circuito integrado “tem por finalidade” ou “vai” codificar nove bits de informação.
Mais adiante temos o uso do “may” indicando a necessidade das entradas serem codificadas digitalmente, com dados binários.
Também devemos alertar o leitor para a diferença de significado entre present e actual.
Present significa no momento, atualmente enquanto que actual significa real.
Podemos então traduzir o texto da seguinte forma:
“O MC14026 irá codificar nove bits de informação e transmitir serialmente essa informação mediante o recebimento de um sinal de habilitação para transmitir, TE (ativa no nível baixo). Nove entradas podem ser codificadas com dados binários (0, 1 ou aberto), permitindo 39 (16 693) códigos diferentes. Três decodificadores são disponíveis atualmente; todos usam o mesmo transmissor – o MC14026.
Indo além, podemos seguir no mesmo datasheet e analisar o seguinte texto em que trata das funções que se destacam nesses circuitos integrados (features = destaques).
“Features
Vocabulário: Addressed – endereçado Either – tanto quanto Trinary – ternário Maximizes – maximiza Interfaces – interfaceia Medias – Mídias, meios On-Chip – no próprio chip Required – exigido
Logo na primeira frase observamos o uso do may como “pode” dando a opção de se selecionar o código na forma binária ou ternário. Não expressa, portanto uma obrigatoriedade total, pois da a opção de se usar um ou outro código.
Encontramos também o uso do termo trinary (ternário) para designar o código com 3 estados possíveis, 0, 1 ou aberto. Com três possibilidades por “bit”, obtemos maior quantidade de combinações de código, maximizando assim as possibilidades de uso do componente, o que é muito importante nesse tipo de aplicação.
Podemos então traduzir o texto da seguinte forma:
“Destaques:
Em função do que vimos podemos recordar os significados de outros modais, com alguns exemplos:
might:
Indicando menos de 50% de certeza: “He might be at the store” (ele pode estar na loja) - Não há certeza absoluta de que ele esteja lá.
Pedido delicado: “Might I borrow your pencil?” (Me empresta seu lápis?) – uma requisição delicada.
Should:
Advertência: “You should keep it cool” (você deve mantê-lo fresco) – uma advertência, pois se você não o fizer podem ocorrer conseqüências desagradáveis.
Quase que certeza absoluta (90%): “He should do well on the examinations” (ele deve ter ido bem nos exames) – expressando uma quase certeza disso.
Acrônimos e Abreviações: RF – Radio Frequency – rádio freqüência IR – Infrared – infravermelho UV – Ultraviolet – ultravioleta MUX – Multiplexer – multiplexador DEMUX – Demultiplexer – demultiplexador FET – Field Effect Transistor – Transistor de efeito de campo JFET – Junction Field Effect Transistor – transistor de efeito de campo de junção. ADC – Analog-to-Digital Converter – Conversor analógico para digital DAC – Digita-to-Analog Converter – Conversor digital para analógico LED – Light Emiiting Diode – Diodo emissor de luz VCO – Voltage Controlled Oscillator – Oscilador controlado por tensão LCD – Liquid Crystal Display – Mostrador de cristal líquido. |
Acesso grátis
Classificados
Últimos lançamentos
Cursos e Eventos
Parcerias
Pensamento
SeloO selo é um ser pegajoso, cujo destino é viajar.
Eno Teodoro Wanke (1929) - As Costeletas de Adão










Curso de Eletrônica - Volume 1 - Eletrônica Básica
Relés - Circuitos e Aplicações
Faça Você Mesmo – Montagens Eletrônicas
Como testar componentes eletrônicos - volume 1




