NOSSAS REDES SOCIAIS -

Robôs e Controle Remoto (ING011)

Um tema abordado por milhares de sites da Internet e por muitas publicações técnicas em inglês é o que trata dos robôs e dos equipamentos que funcionam por controle remoto. Normalmente estes temas são associados pois, muitos robôs são radio controlados. Evidentemente, como é normal, a maior parte da documentação sobre estes assuntos está em inglês e alguns termos técnicos encontrados nos textos podem deixar o leitor menos experiente em dificuldades. Assim, o tema desta seção nesta edição será o relacionados com Robôs e Controles Remotos.

 

 

Se bem que a palavra “robot” na sua forma original seja mantida até mesmo em alguns textos técnicos em português, não se trata de um termo que pertença à língua inglesa.

 

Para que o leitor tenha uma idéia da origem dessa palavra vamos nos temeter à obra do escritor Techecoslovaco Karel Kapec (em algumas publicações encontramos Capec em lugar de Kapec.) que em 1921 escreveu um livro chamado “R.U.R. Rassum’s Universal Robots”. O pequeno texto do livro Robotics, Mechatronics, and Artificial Intelligence de Newton C. Braga publicado pela Newnes nos Estados Unidos em 2002 serve de ponto de partida para nosso artigo:

 

“The word robot was coined in 1921 by the Czechoslovakian novelist Karel Kapec in his book, R.U.R. – Rassum’s Universal Robots. In this book, he described mechanical servants that could do all the things that man could. Robot is just the Czech word for worker.”

 

Vocabulário:

Coined – inventado, forjado, cunhado

Novelist – novelista

Servants – Servidores, servos

Worker – trabalhador

Word – palavra

Described  - descreveu

 

A tradução desse texto ficaria então:

 

“A palavra robot foi cunhada em 1921 pelo novelista Tchecoslovaco Karel Capec no seu livro R.U.R. – Robots Universais de Rassum. Neste livro, ele descreveu servos mecânicos que podiam fazer todas as coisas que os homens podem. Robot é justamente a palavra tcheca para trabalhador”.

 

Associados ao termo “robot” encontramos diversas palavras importantes como a que define uma das ciências mais modernas que trata de automatismos que usam tanto a eletrônica como a mecânica. Trata-se da mecatrônica. O texto em inglês, do mesmo livro trata da mecatrônica:

 

“Many definitions of mechatronics have been offered. The basic idea is the use of a synergistic integration of mechanics, electronics and computer technology to produce enhanced products or systems.  Mechatronics thus is a subset of cybernetics”

 

Vocabulário:

Mechatronics – mecatrônica

Synergistic – Sinergística

Technology – tecnologia

Enhanced – melhorados

Subset – subdivisão

Cybernetics – Cibernética

 

Nos chama a atenção o termo Synergistic ou Sinergística que vem de Sinergia. Este termo é definido como “cooperação” ou “esforço coordenado de vários órgãos na realização de uma função”. Assim, o termo “synergistic” é empregado para designar uma “integração cooperativa”.

 

Por outro lado, “Cybernetics” (cibernética) vem do termo grego que significa “a arte do piloto” sendo o termo que é usado para designar a ciência que estuda o controle de máquinas. Veja que este termo é muito usado para designar “máquinas inteligentes” ou “computadores”.

 

Partindo dessas considerações podemos traduzir o texto:

 

“Muitas definições de Mecatrônica foram oferecidas. A idéia básica e o uso de uma integração sinergística da mecânica, eletrônica e tecnologia dos computadores para produzir produtos melhorados ou sistemas. A Mecatrônica é portanto uma subdivisão da Cibernética”.

 

Existem diversos termos técnicos utilizados em mecatrônica, robótica e cibernética cujo uso em inglês é ainda muito freqüente. Dentre eles destacamos:

 

SMA – As Shape Memory Alloys ou Ligas com Memória de Forma, são materiais que se contraem com uma corrente elétrica. Sua aplicação principal é em atuadores (músculos elétricos). Na literatura técnica ainda não se traduz este termo que é mantido como SMA (alguns até pronunciam o termo como “ismá”)

 

Gripper – são as garras dos robôs. O termo já é traduzido em muitos textos, se bem que em alguns casos já tenhamos até encontrado o termo original mantido.

 

Interface – eis um termo que existe em português grafado da mesma forma em inglês e por isso pode trazer alguma confusão. Tudo depende apenas do modo como ele é pronunciado. Assim, a palavra interface em português significa separação entre dois meios e pode ser usada para especificar um meio de interligação (interfaceamento) entre dois dispositivos ou circuitos. O que ocorre é que existe uma certa tendência no meio técnico de se usar a pronúncia inglesa da palavra, o que pode apenas trazer um certo grau de sofisticação, mas não muda em nada o significado. Já falamos naturalmente em “interfacear” circuitos ou dispositivo, mostrando que o verbo também é parte da linguagem técnica corrente se bem que não seja ainda encontrado em muitos dicionários..

 

Curiosidade

Da mesma forma que o português falado no Brasil tem diferenças em relação ao português de Portugal, ocorre o mesmo com o inglês de diversas partes do mundo.

Assim, o termo “robot” que aparentemente tem o mesmo significado em qualquer parte, pode trazer surpresas ao leitor que for até a África do Sul. Lá, “robot” é a palavra usada para designar “semáforo”. Assim, tome cuidado quando encontrar um “robot” numa rua de Johanesburg ou da Cidade do Cabo e atravessá-lo com a luz vermelha!

 

O Robot do livro de Karel Capec.

 

Karel Capec – (1890 – 1938)

Artigos Relacionados

BUSCAR DATASHEET

 


N° do componente 

(Como usar este quadro de busca)

 

Opinião

Novembro chegando (OP197)

Novembro é o mês de encerramento das aulas e com isso, diferentemente do que muitos pensam, as atividades estudantis não terminam. Alguns curtirão suas férias, mas outros ficam para exames e mais ainda, precisam terminar seus TCCs.

Leia mais...

Televisão
é um meio de entretenimento que permite a milhes de pessoas ouvir a mesma piada ao mesmo tempo e, no entanto, ficarem sís. T. S. Eliot (1888 1965) - no New York Post de 22=9-1963
- Ver mais frases


Instituto Newton C Braga
Entre em contato - Como Anunciar - Políticas do Site

Apoio Social
Lions Clube de Guarulhos Sul SOS Mater Amabilis
Advertise in Brazil
If your business is Electronics, components or devices, this site is the correct place to insert your advertisement (see more)