Paired Conjunctions (ING045)

Da mesma forma que na língua portuguesa, o inglês também usa conjunções em pares para indicar assuntos conectados de diversas formas. Nos textos técnicos, o uso das conjunções em pares é importante pois pode servir para indicar condições distintas em que um componente é usado. É justamente desse assunto que trataremos neste artigo.

Existem muitas conjunções que são usadas aos pares na língua inglesa, assim como em português.

Podemos citar os seguintes exemplos:

Both...and (ambos, e)

Not only.... but also (não somente....como também)

Either....or (um ou outro)

Neither...nor (nem um nem outro)

 

A forma que essas conjunções são usadas nos termos técnicos, visa não deixar dúvidas como o modo como componentes, entradas, saídas, características devem ser levadas em conta.

 

Assim, tomamos inicialmente um texto em que either...or são usados:

 

"Exclusive-OR Gate

In the output of an exclusive-OR gate, the logic level is high if either input (A or B) is in the high logic level, but not both."- CMOS Sourcebook - Newton C. Braga - Prompt Publications.

 

Vocabulário:

Exclusive-OR - Ou-exclusivo

Level - Nível

Gate - Porta

 

Observe que o uso de "either/or" (um ou outro) exclui o caso em que ambos estejam na mesma condição, o que é dito no próprio texto.

 

Assim, para uma porta OU-Exclusivo, sabemos que, para que a saída esteja no nível alto, uma ou outra (mas não ambas!) deve estar no nível alto. A tradução desse texto ficará como:

 

"Na saída de uma porta OU-Exclusivo, o nível lógico é alto se tanto a entrada (A ou B) estiverem no nível lógico alto, mas não ambas".

 

Alguns outros exemplos:

Para o interessante circuito mostrado na figura 1, do livro Optoelectronics da Texas Instruments, tiramos os seguintes textos, referentes ao seu funcionamento:

 

Figura 1
Figura 1

 

"Neither diode lights up: open circuit

" Both diodes light up: short-circuit in test specinen".

 

Outras frases relacionadas com o circuito:

"Both the IC and the LED are semiconductors

" Not only the power supply but also the LEDs are polarized components"

"Neither the IC nor the LEDs can be inverted in this circuit"

 

Vocabulário:

Lights up - acende

Open - aberto

Closed - fechado

Test specimen - amostra testada

Power supply - fonte de alimentação

Polarized - polarizados

Inverted - invertidos

 

Observe que em todas as frases, o sentido é aproximadamente o mesmo, mudando apenas o par de conjunções usadas. Podemos traduzir as frases da seguinte forma:

 

"Nenhum dos diodos (LEDs) acendem: circuito aberto"

"Os dois diodos (LEDs) acendem: curto circuito na amostra testada"

 

"Tanto o CI como o LED são semicondutores"

"Não somente a fonte de alimentação como também os LEDs são componentes polarizados"

"Nem o CI nem os LEDs podem ser invertidos neste circuito."

 

Um ponto importante no uso das conjunções é saber em que tempo deve ficar o verbo. Um texto também em inglês diz exatamente como a frase deve ser formada:

 

"When two subjects are connected by not only/but, also, either/or ou nor, the subject that is closer to the verb determines whether the verb is singular or plural" - De uma gramática inglesa.

 

Vocabulário:

Subjects - substantivos

Closer - mais perto

Whether - qual dos dois

 

Traduzindo:

"Quando dois substantivos são ligados por não somente/mas, também, ambos/ou ou nem, o substantivo que está mais perto do verbo determina se o verbo fica no singular ou plural".

 

Assim em:

"Not only the engineer but the techniciansare here" (Não somente o engenheiro como também os técnicos estão aqui), o verbo acompanha "technicians", ficando no plural "are".

 

Acrônimos:

AFC - Automatic Frequency Control - Controle Automático de Freqüência (CAF em português)

AGC - Automatic Gain Control - Controle Automático de Ganho (CAG em português)

AI - Artificial Intelligence - Inteligência Artificial

ALC - Automatic Level Control - Controle Automático de Nível

ALU - Arithmetic Logic Unit - Unidade Lógica Aritmética (ULA)

BIFET - BIpolar Field-Effect Transistor - Transistor de Efeito de Campo Bipolar

BPI - Bits Per Inch - Bits por Polegada

BPS - Bits Per Second - Bits por Segundo

CCW - Counter Clock-Wise - Sentido Anti-horário

CD - Compact Disk

DBA - DeciBels - Ajustado

DBK - DeciBels - Referidos à 1 quilowatt

dBM - DeciBels - acima ou abaixo de 1 miliwatt

DBV - DeciBels - Tensão

DSO - Digital Storage Oscilloscope - osciloscópio de Armazenamento Digital

DSP - Digital Signal Processing- Processamento Digital de SInal

DTL - Diode Transistor Logic (predecessor do TTL)

ELF - Extremly Low Frequency - Freqüência Extremamente Baixa

FET - Field Effect Transistor - Transistor deEfeito de Campo

FF - Flip Flop

FFT - Fast Fourier Transform - Transformada Rápida de Fourier

FIFO - First In First Out - Primeiro a entrar primeiro a sair

FILO First In Last Out - Primeiro a entrar ultimo a sair

FM - Frequency Modulation - Modulação em Freqüência


Localizador de Datasheets


N° do componente 

(Como usar este quadro de busca)

Opinião

Entrando em dezembro (OP207)

Estamos nos aproximando do último mês desse ano de pandemia (2020), com esperanças para que a vacina chegue logo e possamos voltar à normalidade. Há muito a ser feito a partir de agora e, como temos informados aqueles que nos seguem, nunca paramos. De fato, nosso trabalho tem sido contínuo, com a produção constante de material para o nosso site, lives, livros, vídeos, podcasts e muito mais. Na verdade, a única mudança que tivemos em nossas atividades foi a suspensão dos eventos presenciais. Esperamos que no próximo ano eles voltem, talvez com algumas modificações, mas que possamos estar juntos daqueles que nos acompanham.

Leia mais...